Thursday, February 14, 2013

ENCOUNTER OF TITANS

Phone conversation between two friends.

K- Tonight I 'm going to see Al Gore and Barbara Kingsolver at the Hearbst Theatre, do you want to go?

Mamaspice- No, I'm sorry, I'm completely pooped, I just got off work, daughter #2 has a science test in the morn...........

K- But I have two tickets!

Mamaspice- I wouldn't even know what to leave the girls for dinner, I have an empty freezer, got up at five this morning.....

K- It's free.

Mamaspice- Let's go!

And this is how I found myself in the same room with Al Gore, Nobel prize laureate, and Barbara Kingsolver, Pulitzer awarded writer. Me, recipient of no prize whatsoever.
Al Gore was being interviewed by Barbara on his latest book: The Future, six drivers of global change.
From what I gather, the book is some sort of Nostradamus prophecy. Scarier but, I'm afraid, more accurate. 
Al, revealed to us a bunch of things about the future. For instance that there are goats called Spidergoats, genetically combined with tarantulas. If you milk them you get spider webs. With these silk like filaments, you can produce a fiber five times stronger that steel, but lighter than cotton.
Contrary to what I expected, Spidergoats don't have eight legs (pity).

Other than that, Al warned us that we are all acting like jerks towards our planet. Being that we were in San Francisco, he was preaching to the choir (or to the Pope).
Mamaspice, Barbara Kingsolver, Al Gore.




After the lecture, Barbara and Al were so gracious to hang out and sign autographs.
Since I found out Al was single and my friend K. needed a date for Valentine's day, I decided to slip her phone number into Al's side pocket. 
Al, don't be a jerk and call her!
K., pick up that phone!
 

Image by K.

INCONTRO DI TITANI.

Telefonata tra due amiche.

K- Stasera vado a vedere Al Gore intervistato da Barbara Kingsolver all'Herbst Theatre, vieni?

Mamaspice- No, sono a pezzi, ho appena finito di lavorare, devo ripassare con mia figlia #2 per il compito in classe di scienze ........

K- No perche' ho un biglietto in piu'..........

Mamaspice- Non saprei neanche cosa lasciare da mangiare alle ragazze, il frigo e' vuoto, il piatto piange, sono sveglia dalle 5 stamattina...

K- E' gratis.

Mamaspice- Arrivo.

E cosi' mi sono trovata a trascorrere una serata con Al Gore (vincitore di un premio Nobel), e Barbara Kingsolver (vincitrice di un Pulitzer). Io che non ho mai vinto neanche al gratta e vinci.
Barbara Kingsolver e' l'autrice di uno dei miei libri preferiti The Poisonwood Bible (tradotto in italiano col titolo bruttissimo Gli occhi negli alberi).
Il nuovo libro di Al Gore, invece, The Future: Six drivers of global change, e' una specie di profezia di Nostradamus. Da leggere e toccarsi (ma comunque da leggere).
Al, ci ha raccontato un sacco di cose sul FUTURO.
Lo sapevate che ci sono delle capre, chiamate capreragno, che sono state geneticamente combinate con le tarantole? Quando vengono munte, producono filamenti simil ragnatela, che si utilizzano per creare una fibra cinque volte piu' forte dell'acciaio, ma piu' leggera del cotone.
Le capreragno, contrariamente all'immagine che me ne sono fatta io, non hanno otto zampe (peccato).
Non ho chiesto se si arrampicano sui lampadari.

A parte questo pare che ci stiamo dando tutti la zappa sui piedi. Quindi non facciamo i pirla col nostro pianeta.
Uno e' (per ora) e ce lo dobbiamo far durare.

Mamaspice, Barbara Kingsolver and Al Gore.
Alla fine dell'intervista Al Gore e Barbara Kingsolver sono stati cosi' carini da sedersi tra di noi a firmare autografi. Appena ho scoperto che Al e' single, ho pensato di dargli il numero della mia amica K. anch'essa in cerca di un fidanzato per San Valentino. Cosi' gli ho messo un bigliettino in tasca en passant.
Al, non fare il pirla e chiamala!



Immagine by K.



Saturday, February 9, 2013

EVERYTHING IS ALIGNED

There are days when I feel like Morgan Freeman in "Driving Miss Daisy" :
I drive in circle, for hours, managing to go nowhere.
Those days are called Saturdays and Sundays.

There are evenings when I lock myself in my room and I disappear on the internet. Meanwhile my four year old is making herself a "butter, jam and hummus sandwich".

There are other days when one of the girls is dancing, one is dribbling a soccer ball, one is singing and one is reading.

And the universe is finally aligned.

 Driving Miss Tchesky.

TUTTO E' ALLINEATO

Ci sono giorni in cui mi sento Morgan Freeman in "Guidando Miss Daisy": guido, guido, guido e non vado da nessuna parte.
Questi giorni si chiamano sabato e domenica.

Ci sono sere in cui mi devo chiudere in camera e nascondermi su internet. In quei momenti e' possibile che mia figlia di quattro anni si prepari una merenda fatta di pane, marmellata e hummus (poltiglia di ceci, limone, sesamo e tanto, ma tanto, aglio).

E poi ci sono momenti in cui una delle figlie sta ballando, una sta driblando un pallone, una sta cantando e l'ultima sta leggendo.

E l'universo e' allineato.

Guidando Miss Tchesky

Thursday, February 7, 2013

HOUSEKEEPING

HOUSEKEEPING IN YOUR LOVE LIFE

I am not a good housekeeper.
For a start, I don't mind clutter.
I don't know what maintenance is and I love to sweep everything under the rug.
Procrastination is maybe the one thing I never put off.
I am not good at fixing things. But I am great at ignoring things that are broken.

And this is just the way I handle my marriage.
My house actually, doesn't look that bad.

I am very lazy in my relationship, and in a relationship, apparently, you can't slouch.
Is the amount of trust refilled?
Is the support in ship shape?
Is there anything you forgot to air ?
Are resentments conveniently hidden under the stove?
To maintain a certain efficiency in your marriage you have to constantly clear the dust and the misunderstandings. If not daily, at least weekly. I never want to do it. Luckily my husband forces me to confrontation.
I begrudgingly  have to admit that I always feel better after it.
The same way I feel better after I am done cleaning the refrigerator.



HOUSEKEEPING AFTER YOU HAVE A BABY.

My friend IsaBella just had her fourth baby. Two days after the happy event, I dropped by her house, UNANNOUNCED, in the middle of the afternoon.
She had ABSOLUTELY NO idea I was going to show up. Here's what I saw when she opened the door:
I saw a woman in a cocktail dress, with exquisite make up and coiffed hair;
I saw an adorable newborn baby boy, garbed like Little Lord Fauntleroy;
The house, you 'll be happy to know, looked like the site of a nuclear explosion after detonation.
My friend IsaBella (you could have guessed) is French.
She has her priorities straight.

Every time I went to visit an American friend, after she gave birth, I always found the girl wearing nothing but sweats, nursing pads, pigtails and spit up milk.
The house, though, each and every time, was immaculate.

Every time I had a baby, my house looked like what's left of a train crash; and I looked (and felt) like I had been run over by a train myself.



Laslo, in the box, on the day he was born.

This is a picture of my friend's  4 kids. The picture was taken in the beautiful Alamo Square, with the Painted Ladies (Victorian Homes) and the city, in the background.
Now you see what I mean?



LAVORI DOMESTICI

UNA CASA PULITA

Non sono una brava domestica.
Tanto per cominciare, nel casino io ci sguazzo.
Inoltre non sono tanto per la manutenzione. Preferisco spazzare tutto sotto il tappeto di quando in quando.
Procrastinare e' forse l'unica cosa che non rimando.
Non sono brava ad aggiustare qualcosa. Sono pero' bravissima ad ignorarla quando non funziona.

Se non si e' capito sto parlando del mio matrimonio.
La mia casa in realta' non e' messa poi cosi' male......

Sono pigrissima nella mia relazione con Lupodimare. Apparentemente, se si vuole che una relazione funzioni, bisogna rimboccarsi le maniche.
Bisogna continuamente rifare il pieno alla fiducia.
Rinvigorire la stima.
Dare aria ai sentimenti ammuffiti.
Andare a stanare le ripicche da sotto i letti.
Per mantenere una certa efficienza in un matrimonio, insomma, bisogna continuamente spolverare tutti gli equivoci dagli angoli piu' nascosti. Se non una volta al giorno, almeno una volta alla settimana. Anche se mi secca ammetterlo, dopo uno di questi repulisti mi sento sollevata. Quasi come mi sento dopo aver pulito l'intero frigorifero.
Ripulire l'intero frigorifero ovviamente e' molto piu' facile.



QUANDO NASCE UN BAMBINO

La mia amica Isabeaux ha appena avuto il suo quarto figlio. Due giorni dopo il lieto evento sono andata a trovarla (senza essere stata invitata) nel mezzo del pomeriggio.
Lei non si aspettava di vedermi. E io non mi aspettavo di vedere lei:
elegantissima, pettinatissima, truccatissima; con il neonato  apparecchiato come il Piccolo Lord Fauntleroy.
Avrete capito che la mia amica Isabeaux e' francese.
Vi fara' piacere sapere che la sua casa sembrava il sito di un'esplosione nucleare dopo la detonazione. La mia amica sa esattamente dove vale la pena riporre le energie.

Se avessi visitato un'amica americana dopo il parto (rigorosamente su appuntamento) ecco quello che avrei trovato:
una donna in pigiama, coperta di latte rigurgitato, senza trucco, senza doccia e con i codini ai capelli.
La casa pero' sarebbe stata immacolata.


Se avete mai visto la scena di Cassandra Crossing dopo che e' deragliato il treno, potete anche immaginarvi come sia stata la mia casa dopo ciascuno dei miei parti. Anche il mio aspetto, il giorno dopo, era da sopravissuta da incidente ferroviario.



Laslo (nella scatola), il giorno della sua nascita.
Questa foto e' stata fatta il giorno della nascita del piccolo Laslo. Insieme a lui, le sorelle e il fratello. La foto e' stata scattata ad Alamo Square con le sue le Painted Ladies (Dame Dipinte), famose case vittoriane tipiche di San Francisco. Sullo sfondo, la citta'.
No comment!