Tuesday, October 9, 2012

BRAIN TEASER

                                                  PROBLEM

Two daughters love meat.
Two daughters love fish.
Two of them like tomato sauce. Two of them like pesto.
Two are crazy about lasagna. Two are disgusted by it.
Two daughters cheer for tortellini. Two daughters cheer for ravioli.
Two of them could live on soup. The other two would rather starve than eat some.

Knowing that not always the same pair likes or dislikes the same food,
what logarithm should I use to cook one fu@#%ing dinner for everyone?

                                                SOLUTION

................................        ...................................    ......................................


The grandma solution : eat this minestra, or jump this finestra (window) -old Italian logarithm-.

The sensible solution: pizza for everyone, every night.

The girls' solution : open the pantry and cook whatever you like for dinner (on your own).

MATEMATICA APPLICATA

                                                         PROBLEMA

Due delle mie figlie amano la carne.
Altre due amano il pesce.
A due piace il sugo. A due piace il pesto.
Due adorano le lasagne. Le altre due le odiano.
Due tifano per i ravioli. Le altre due per i tortellini.
Due fanno scorpacciate di minestra. Le altre due marcano visita piuttosto che mangiarla.

Sapendo che non sono mai le solite coppie a preferire o a detestare le stesse cose,
che logaritmo possiamo applicare per cucinare un cazzo di qualcosa che vada bene a tutte e quattro?

                                                             RISPOSTA

     ..................................        .......................................            .....................................


Soluzione.
Logaritmo della nonna: o mangi sta' minestra.......o salti la finestra.

Logaritmo di mio marito: pizza.

Logaritmo delle figlie: aprire il frigo e farsi da mangiare quello che piace.




Sunday, October 7, 2012

THE MOUSE WHO WON THE NOBEL PRIZE


A few nights ago I woke up in the middle of the night because of a sudden noise in the kitchen.
Pots and pans clanging.
Could have been any of the girls up for a midnight snack. Usually though, they don't cook in the dark.
I grabbed the hammer I keep on the nightstand when Sam iAm is at sea, and I made my way to the kitchen. A flashlight in my other hand.
Another sound of a lid banging, a beat of my heart skipping, but no one in sight.
I started hoping for a ghost. The ghost of Julia Child, come to teach me one thing or two.
Deep inside though, I think I have known all along.
I open the cupboard, point the flashlight and we meet eye to eye:
in front of me, a one inch mouse, with the I.Q of Albert Einstein.
A few seconds to assess the enemy, and the hostilities officially begin.

Four days of military campaign and here's where we are at:

Albert (the mouse code name) has comfortably settled behind my stove. He lays low during the day, but at night he uses the plumbing like a xylophone.

He did not fall for any of the (many) traps or poisons I purchased.

Last night, of all things, he came up with his own retaliation.

I was just done cleaning up after dinner. I leave the room for a few minutes when I hear daughter #1 calling: -Mom, come, you have got to see this!!-

On the floor, in front of  the stove, lay a red and juicy piece of candy that has been missing since Easter 2004 ( my guess is that it has been under the refrigerator the whole time).

Naturally, it was poisoned!



A plead to all men and women of science out there: if you need a subject for an experiment, or you want to run one of your theories by an exceptional astrophysicist, please come and get Albert (away from my stove).
Before he kills us all!!!




IL TOPO CHE VINSE IL PREMIO NOBEL


Qualche notte fa mi sono svegliata di soprassalto sentendo degli strani rumori in casa.
Il suono era metallico, di pentole sbattute tra loro. Avrebbe potuto essere ciascuna delle mie figlie in piedi per uno spuntino di mezzanotte. Di solito pero' loro non cucinano al buio.
Ho preso il martello che tengo sul comodino quando Lupodimare e' in mare e sono uscita dalla mia camera. Rasente al muro. Come in un thriller poliziesco.
Nell'altra mano avevo una torcia, per sorprendere l'intruso. Un'altro clangore di coperchi, un piccolo cardiopalma, ma in cucina nessuno.
Ho iniziato a pregare ci fosse un fantasma, un fantasma ghiottone che volesse cimentarsi a i fornelli. Purtroppo sapevo gia' di chi si trattasse. Ho aperto di colpo lo scaffale, ho puntato la torcia e l'ho visto: l'Eistein di tutti i topi. Due centimetri di lunghezza ed il quoziente intellettuale di Stephen Hawking.
Qualche secondo per valutare l'avversario e le ostilita' sono ufficialmente incominciate.

Quattro giorni di campagna militare ed ecco a che punto siamo.
Carletto Rubbia (il nome del topo in codice) si e' felicemente stabilito dietro il forno. Quartiere inespugnabile. Di giorno non si fa vedere, di notte fa un casino della madonna.
Ho comprato tutte le trappole possibili con tutti i veleni immaginabili e lui ci fa la gymcana.
Ieri sera, il colmo dei colmi, Rubbia e' passato al contrattacco.
Avevo appena finito di riassettare in cucina e mi sono allontanata dalla stanza. Dopo qualche minuto la figlia #1 mi chiama con urgenza e mi dice :- mamma, vieni a vedere!!-
Per terra, davanti al forno, una caramella grossa, rossa e sugosa che avevamo smarrito dalla Pasqua del 2004 (probabilmente finita sotto il frigorifero).

Naturalmente avvelenata.


Mi rivolgo adesso a voi, uomini e donne di scienza. Se avete bisogno di una cavia per esperimenti, o di un collega astrofisico, venite a prendervi Rubbia.
Prima che ci ammazzi tutti.





Friday, October 5, 2012

CHRONICLE OF A DEATH FORETOLD


It's Tuesday morning. The key in the lock turns once and the back door opens with a bang.
The house is unusually quiet. As soon as Sam iAm goes up the stairs he is engulfed by a scent of things baking, mixed with Chanel.Very promising.
- I'm back, is anybody home?-
Time to put the luggage on the floor ( three weeks away is a long time), and from the bedroom comes the hoped for reply (and call of the jungle) :
- I'm over here, don't even stop by the bathroom, get naked!-


24 hours earlier.

As soon as the last of the girl has been dropped off at school, Mamaspice goes back to the crime scene. Three weeks ago everything seemed to be working. The house wasn't shining, but it wasn't a dump either. What happened in the meantime? She knows the answer to the rhetoric question:
life happened!
The first thought in her head is to burn the house down with all the evidence.
Then she decides to fix it. No matter how. And soon.
It's only 24 hours to Sam iAm's inspection.

On a first assessment here's what she gathers.
The fridge is empty. The emergency fridge is empty too. So is the pantry.
The car trunk, or emergency pantry, is empty as well.
There's a thick layer of dust under the wreckage.
(The wreckage.
Upstairs. About two dozen Miniponies lie abandoned on the floor, all looking exceptionally groomed; with them, the remains of a series of sleepovers: pillows, sleeping bags, camping mats. 
Downstairs. Imagine the after show at Dolce and Gabbana's: nail polish bottles, used make up, radioactive and mismatched socks, empty Nutella jars. You get the picture).

The bathroom bears the seals of the San Francisco Crime Scene Investigation. There is a bucket under the sink that needs to be emptied every four hours. What used to be the faucet is now laid in the tub, waiting for an autopsy. The crew has been brushing their teeth in the kitchen for at least a week.
To protest against a bathroom that didn't want to cooperate, Mamaspice abstained from cleaning it during the whole ordeal.

The toughest job though will be hair removal from own body.


20 hours to go.

Fridge has been packed. Bucket has been emptied. Miniponies haven't been moved.


16 hours to go.

Each girl has been collected from : ballet, piano, soccer, gymnastics.
Miniponies have not been collected from the floor.


12 hours to go.

Girls in bed. Dishes yet to be washed. Hair yet to be removed.
Miniponies dangerously close to the trash can.


10 hours to go.

Too late to vacuum (it's midnight), not to late to sharpen a razor blade.


9 hours to go.

Mamaspice finally lies down in a pool of blood. All night she dreams of scalping galloping ponies with a butter knife.


4 hours to go.

Dishwasher, vacuum cleaner, toaster and frying pan, have been simultaneously activated by Goddess Cali' Mamaspice.

Must fill lunch boxes. Four lunches plus four snacks. Not two alike.

Mandrake Mamaspice finally manages to shove everybody into the van.
Somebody is still wearing their pajamas (Mamaspice); somebody has pockets filled with bacon.


15 minutes to go.

Back home. After the bed has been made, the vacuum cleaner has been hid, the bucket has been emptied and the bathroom door has been locked, Mamaspice is forced to use one of the oldest tricks in the book: quickly chopping an onion and throwing it in a 400 Fahrenheit oven. It will smell delicious and will lead anybody to think that some cooking has been done.


2 minutes to go.

A truck is parking in the driveway. Mamaspice is desperately trying to remember where she put her honeymoon lingerie or, in case she can't find it, the french maid uniform.
Looks like just a few drops of Chanel will have to do this time.
She makes for the bed like and Olympic sprinter, trying to settle a racing heartbeat under the covers.
She can hear the key turning in the lock.

- I'm back, is anybody home?-




CRONACA DI UNA MORTE ANNUNCIATA

Martedi mattina. Un giro di chiave nella serratura e la porta del retro si spalanca. Dentro casa un insolito silenzio. Appena Lupodimare sale le scale, lo avvolge un profumo di cose al forno, misto a Chanel. Promette bene.
-Sono tornato, c'e' nessuno?-
Tempo di posare le borse in cucina (tre settimane lontano sono tante) che dalla camera da letto arriva la desiderata risposta (nonche' richiamo della giungla):
- Sono qui, non andare neanche in bagno, spogliati!!!-


24 ore prima.

Appena l'ultima delle ragazze e' stata accompagnata a scuola, Mamaspice ritorna sul luogo del delitto.
Tre settimane fa tutto funzionava. La casa non era uno specchio, ma neanche una discarica.
Cosa e' successo in queste tre settimane? La domanda e' retorica e la risposta se la da' da sola: di tutto!
La prima cosa che le viene in mente e' di dar fuoco alla casa per cancellare le evidenze.
Poi si fa' forza, e decide di salvare il salvabile. Costi quel che costi.
Mancano esattamente 24 ore all'ispezione di Lupodimare.
Il frigo e' vuoto. Il frigo di riserva e' vuoto.
Il bagagliaio della macchina, che funge da cambusa di emergenza, e' vuoto.
Ci sono tre dita di polvere sotto le macerie.
( Le macerie. Al piano di sopra, una trentina di Minipony sparsi: sciampati, pettinati e abbandonati al loro destino; cuscini, sacchi a pelo, materassini da campeggio.
Al piano di sotto, il doposfilata di Dolce e Gabbana: boccette di smalto, calzini spaiati e radioattivi, vuoti della Nutella a rendere.)

Il bagno ha i sigilli della squadra anticrimine. C'e' un secchio sotto il lavandino che deve essere svuotato ogni quattro ore. Le parti del rubinetto smontato giacciono in ordine sparso nella vasca, pronte per un' autopsia. Dopo aver intonato un Requiem, la ciurma si e' lavata i denti in cucina per una settimana.
Per ripicca contro un bagno che non voleva cooperare, Mamaspice si e' astenuta dal pulirlo per tutto questo tempo.

Ma il lavoro piu' estenuante sara' quello dell'eliminazione del pelo superfluo.


20 ore prima.

Il frigo e' stato riempito. Il secchio trabocca. I Minipony non si sono mossi.


16 ore prima.

Sono state recuperate le ragazze dalle rispettive lezioni di : piano, balletto, calcio e ginnastica.
Non sono stati ancora raccolti i Minipony dal pavimento.


12 ore prima.

Tutte le ragazze sono finalmente a letto. I piatti sono ancora da lavare. I peli sono ancora da sradicare.
I Minipony si trovano pericolosamente vicini al secchio dell'immondizia.


10 ore prima.

Troppo tardi per accendere l'aspirapolvere ( e' mezzanotte),ma non troppo tardi per un rasoio ben affilato.

9 ore prima.

Mamaspice si corica sanguinante e, per il resto della notte, sogna di scotennare un esercito di Minipony al galoppo.


4 ore prima.

Lavatrice, aspirapolvere, doccia, tostapane e padella per friggere il bacon sono stati attivati simultaneamente da Mamaspice/Dea Cali'.
Non resta che preparare i cestini al sacco per le ragazze.
Quattro pranzi e quattro merende. Tutti diversi.
Mamaspice/Mandrake riesce finalmente a spingere tutte in macchina(a pedate), che siano pronte o no.
C'e' chi e' ancora in pigiama(Mamaspice); c'e' chi ha le tasche piene di bacon.


15 minuti prima.

Di ritorno a casa: rifatto il letto, nascosto l'aspirapolvere, svuotato il secchio, sigillata la porta del bagno, Mamaspice si riduce al piu' vecchio stratagemma del mondo, o quasi.
Forno a manetta e una cipolla fatta a pezzi in una teglia. Il profumo fa' venir l'acquolina, ma in essenza e' aria fritta. Potrebbe far pensare che qualcuno si e' messo a cucinare sul serio.

2 minuti prima.

Lupodimare sta parcheggiando di fronte a casa. Mamaspice cerca disperatamente di ricordarsi dove ha messo la biancheria intima della luna di miele o, in alternativa, l'uniforme da servetta francese. Non trova ne' l'una ne' l'altra. E va be', questa volta solo alcune gocce di Chanel, e poi sotto le coperte cercando di mascherare il battito cardiaco ed il fiatone da maratoneta. Sente la chiave girare nella serratura.

-Sono tornato, c'e' nessuno?-




Thursday, September 27, 2012

THE SAN FRANCISCO KID

The San Francisco kid is part seal.
He doesn't need a coat: only short sleeves despite the short summer.
He plays bare feet in the fog.
He can survive for hours in cold waters, but with the first heat wave he gets sick.
His diet is eclectic and sustainable.
He eats raw fish and cooked fruit.
He loves sea weeds and kale chips for snack.
He uses chopsticks like his own hands.
He can cook before he can read (the recipes).
He is not afraid of tofu.
Nobody tells him: not to sweat, not to get dirty or to wear a sweater (like we do in Italy).
He suffers from at least two allergies, one real and one imaginary.
He can have two moms, or two dads.
He knows that to make a baby you need : a) a man and a woman; b) a sperm bank.
He is multiethnic and multilingual.
He leaves his shoes everywhere. His socks never match.
He uses nail polish weather he is a boy or a girl.
In fact, up till they are ten years old, you can't tell boys apart from girls.
If you see a soccer phenomenon, most likely it is a girl. If the hair is braided, most likely it is a boy.

But the best part is :
the kid that lives in San Francisco is not judged and doesn't judge in return!